Monday, November 26, 2012

Vietnam - Ministry concludes case of death at French-invested hospital


The exact cause of death of a Hanoi resident at FV Hospital in Ho Chi Minh City this August can only be identified after an upcoming autopsy, Vietnam’s Ministry of Health announced last week.


The ministry’s ad hoc professional council researching the cause of death of patient Mai Trung Kien concluded that what resulted in his death was “secondary haemorrhage due to the administration of anti-coagulant drugs after appendectomy and acute myocardial ischemia in a patient with many risks – 4 coronary artery bypasses and a cerebrovascular accident.”

The announcement said the conclusion was based on the analysis of the medical records provided by FV and Tam Duc hospitals.

The council requested French-invested FV to organise the study, conduct an indepth review, and correct the individuals and teams who had made professional, technical mistakes in medical examination and treatment of the patient, according to the judgement rendered by the Ho Chi Minh City Department of Health.

The case of the 57-year-old Kien has lasted for three months. On August 8, he was brought to FV with symptoms of appendicitis. His daughters told doctors he used to have heart disease and was taking anticoagulation medicine. An appendectomy was then performed. Two days later, Kien complained of chest and abdominal pains, and FV doctors diagnosed him with a heart attack. FV then transferred him to Tam Duc heart hospital next door, where doctors found that his appendectomy had internal bleeding and he was in critical conditions due to blood loss. He was brought back to FV immediately for another medical operation, but his heart stopped very early August 12 before surgery could happen.

The city Department of Health concluded August 29 that the reason of Kien’s death was internal bleeding after surgery and the hospital failed to make timely diagnoses and treatments on this internal bleeding. FV disputed those findings and brought the case to the Ministry of Health.

On November 22, FV held the first-ever press conference on the case. FV CEO doctor Jean-Marcel Guillon said, “As doctors, we strive to heal all, but, sometimes, higher powers or the gods have other plans for us. And despite our best efforts, not every life can be saved.

“As we have admitted from the outset, FV Hospital’s diagnosis of the bleeding was late, but the professional council confirmed that the cardiac problems deviated our diagnosis and that FV Hospital accurately diagnosed the heart problems and gave the right treatment. Nonetheless, we are reviewing our risk-priority protocols to try to ensure that, in a patient with many risk factors, one symptom does not mask another, and multiple symptoms are balanced by priority of risk.”

“The mistake of FV Hospital did not directly cause the death of this patient,” he added, citing the council’s conclusion.

“We are also reminded that doctors are human beings too, with human souls and emotions. I would turn to the fact that the council has conclusively confirmed that Dr. Le Duc Tuan, our surgeon in this case, made no mistake whatsoever, either in his diagnosis of the emergency appendicitis or in performing the appendectomy surgery.

“However, for 3 months now, Dr. Tuan has been under attack because he has been judged without reference to the medical facts. His wife and children have suffered along with him the indignities of these attacks and he has been stopped from performing his beloved surgery since this nightmare started. This is unjust and we should all consider if this is how we should treat those whose lifework is to save our lives.”

The council includes prestigious medical doctors such as Prof. Pham Gia Khanh, former director of the Army Institute of Medicine; Prof. Pham Gia Khai, chairman of the Cardiovascular Association of Vietnam; Prof. Vu Van Dinh, former chairman of the Association of Resuscitation-Emergency and Antitoxication of Vietnam, and Prof. Nguyen Anh Tri, chairman of the Association of Haematology-Blood Transfusion of Vietnam.

The FV CEO also announced that nine foreign doctors at the hospital were already back at work with their new registrations with the Ministry of Health.

Guillon was mentioning the suspension of the foreign doctors while they were waiting for new registration procedures to be finalised. “Now that these administrative procedures have been done, we are pleased to confirm that our foreign doctors get back to work.”

Guillon said despite all the difficulties FV has faced in this case, his hospital would continue to accept high-risk patients for treatment.

“Even if in doing so, we risk extremely adverse media coverage. In Vietnam there is a famous proverb – adversity brings wisdom. And we are expecting that all the adversity we have experienced in the last 3 months will bring us much wisdom.

Regarding the compensation for the patient’s family, Guillon said FV would observe court rulings.

Tuong Thuy | vir.com.vn

Vietnam - All elderly to receive medical care by 2015


Vietnam has set a target to make available medical check-ups and treatment to the entire elderly population by 2015.

According to the National Action Plan for the Vietnamese Elderly for the 2012-20 period approved by the Prime Minister on November 22, 1.5 million elderly people will enjoy monthly social support or be cared for at nursing homes by 2015.

Each city and province will have at least nursing homes for the elderly and build more social housing for those who are lonely and homeless.

Over 5,000 clubs will be set up to provide care and promote the role of the elderly by 2020. The scheme is funded by the State budget and donations from domestic and foreign individuals and organisations.

The Ministry of Labour, War Invalids and Social Welfare will work closely with local ministries and departments to implement the National Action Plan.

VNA

Vietnam – Dire need for more medical staff in Vietnam


The Hanoitimes - Vietnam is in dire need of about 444,500 medical staff by 2015, said the Ministry of Health at a meeting in Hanoi o­n November 14, held to implement plans to increase more human resources in the medical sector for the period 2012-2020.

At least 444,500 more medical staff is required in the country and in addition there is need to train an additional 14,252 doctors, pharmacists and nurses.

The medical sector needs to focus o­n qualified medical staff and provide proper provisions for them in districts which seriously lack doctors.

The medical sector also has to improve management capabilities as well as adopt a favored treatment for medical staff, especially those working in remote mountainous regions and impoverished areas of the country.

The medical sector is also striving to raise the ratio of doctors per capita by 2020 to 52 medical staff per 10,000 people; 10 doctors per 10,000 people; and 20 nurses per 10,000 people.

To achieve this target, the sector will establish two health science facilities in Hanoi and Ho Chi Minh City.

Vietnam - Health insurance to spread a wider net


The Hanoitimes - The health and social insurance sector plans to revise the health insurance law so that more of the population are covered.

They plan to increase health insurance coverage from the present 65% of the population to 75% by 2015 and to 90% by 2020.

Health Minister Nguyen Thi Kim Tien said the revision was necessary to tackle shortcomings in the law introduced three years ago.

Ministry of Health statistics show that about 35% of the population still are not covered by health insurance.

Only about 50% of workers in enterprises are covered, 18.9% of people near the poverty level – and 80% of students.

Tien said that shortcomings existed in payment policies or policies to bring medical services to these groups.

The low quality of medical services at the grass-roots level, complicated administrative procedures in transferring patients to higher levels were also given as reasons why many people did not want to get involved.

Inadequate awareness o­n health insurance and low healthcare budgets were given as reasons for a shortage of medical access for many, including farmers.

Deputy Director of the Vietnam Insurance Agency Nguyen Minh Thao said that the health insurance law should be modified to target groups of low-income earners or those working informally, such as migrant labourers.

Making health insurance more inclusive would also help hospitals provide a stable financial source for examining and treating people, said Thao.

Statistics show that the numbers of Vietnamese insured rose to 64.9 per cent at the end of last year, up 9 per cent against 2010. The ministry estimated that the number would reach more than 69.1 million people by the end of this year.

The ministry is yet to produce a detailed plan o­n the introduction of the revised law.

Friday, November 23, 2012

Vietnam - Nation looks to improve HIV/AIDS treatment services


The Hanoitimes - The medical sector is striving to improve treatment services for over 190,000 HIV-infected people in the country.

The matter was discussed at a workshop o­n the pilot result of quality improvement for care and treatment HIV/AIDS and plan direction in the 2013-2015 period in Hanoi.
The workshop was co-hosted by the HIV/AIDS Prevention Department, the Health Ministry, the President's Emergency Program for AIDS Relief (PEPFAR) and the Vietnam Center for Disease Control and Prevention (CDC Vietnam).

Deputy Health Minister Nguyen Thanh Long said that the number of HIV-infected people accessing to HIV treatment services is increasing.

So far, there are 318 non-resident HIV/AIDS treatment centers in 63 provinces and cities to care for around 70,000 patients.

Thanks to that, the survival rate of HIV carriers presented up to 82%, which is higher than the preset criteria of the World Health Organization (WHO) of 80%. By 2015, the survival rate is projected to increase by 26 times.

However, the results must be maintained and improved to provide better service for patients and the Ministry of Health is working o­n a management system to improve HIV/AIDS treatment services.

Vietnam is still facing a potential shortage of foreign aid in this field. The medical sector is striving to raise more other financial sources while promoting the thrift exercise and operation efficiency.

CDC Vietnam Director Michelle McConnell affirmed to assist Vietnam in maintaining the results of the pilot program o­n quality improvement for care and treatment HIV/AIDS.

Vietnam - HCM City: Sewer-rats carrying the virus that causes kidney failure


VietNamNet Bridge – Of 25 mice tested by the Ho Chi Minh City Pasteur Institute, three are positive for virus Hata that causes acute renal failure. All of them are sewer-rats.

The Ho Chi Minh City Pasteur Institute’s representative said the institute made the test after a patient who was bitten by a rat had continuous high fever and signs of kidney failure.

Scientists randomly caught 25 rats, including sewer-rats and house-rats in the area around the patient’s home, for testing in order to find pathogens that can harm human. Three rats were detected to carry the Hanta virus.

On October 17, a 55-year-old man from Ward 9, District 3, Ho Chi Minh City, was brought to the Hospital for Tropical Diseases in a state of prolonged high fever. The next day the patient patients showed signs of kidney failure. Tests showed that he carried the Hanta virus from mice. The patient said that he had previously been bitten to the leg by a rat during sleep.

Dr Tran Phu Manh Sieu, director of the HCMC Preventive Health Center, said Hanta virus transmits through the mouse bites or the contact with mouse urine. The HCM City Hospital for Tropical Diseases occasionally received patients infected with this virus and all of them were exposed to rats.

According to the doctors, the disease may go away after 7-10 days. However, it is dangerous that there is no preventive vaccine for this disease. Fortunately, not everyone is bitten by rats and not any sewer-rat carries this virus.

M. Lan

Wednesday, November 14, 2012

Vietnam - About 14 percent of Vietnam population face malnutrition


The Hanoitimes - The rate of malnutrition is about 14 percent among Vietnamese people, but 50 percent among patients admitted to hospital.

These figures were released at a press briefing in Hanoi o­n November 7 in connection with the nutrition support program funded by Abbott Foundation.

Director of Bach Mai Hospital Nguyen Quoc Anh revealed that the rate of malnutrition among patients is between 33-51 percent. Malnutrition, especially among adults, puts their health at more risks than other Vietnamese, he said.

Deputy Director of the Vietnam Nutrition Institute Nguyen Thi Lam said most hospitals in Vietnam record a malnutrition rate of up to 50 percent. At present, 31 provincial hospitals in the country still have no nutrition departments, she added.

The 3.8 million USD nutrition support program has helped Vietnam train medical workers, conduct research, and increase nutritional supplements to patients.

"The trial was conducted on three women volunteers aged 28 to 31. In this 3 sisters, 1 her frigidity, 2 she rest are normal. "

None of the drugs really work (Artwork)

Tested on human ...

Recently, a large forum of Vietnamese youth coil by a thread "strange": Testing the type female aphrodisiac on the market. This test is done by a member known to work wholesale condoms online.

This member shared: "I took the test drugs called female sexual that you found an article that said young people rush to spend, or so long that in the Vietnamese film scene certain he left the girl in the water example. This information is indeed sensitive but very useful so that you open up the eye as well as for people to better understand the information of the tent. "

Here is how to conduct the test:

- Testing was conducted based on three women volunteers aged 28 to 31. In this 3 sisters, 1 her frigidity, 2 she rest were normal. Each day only one single test. Location test is a cafe. Of participants 3 he is her boyfriend, her husband and 3 participants.

- The products tested include: sing gum, effervescent type A and B, bottle format 5ml 2 purple and white cap with a cap, 10ml bottle types, one "Spanish fly", one of "spider "and two kinds of powder. Thus, a total of 10 types were brought to trial.

- Record the results: The results obtained by interviewing feeling 3 sisters after using 10 minutes, 15 minutes and 30 minutes.

Test results:

- Type of sugarless gum: this is exactly the same as normal sugarless gum. Retail price is 150,000 - 300,000 / box. Wholesale price is 10,000 dong / card. Dealer price is VND 4,000 / card. The purchase price at the border is 2,000 dong / card.

Results: after 10 minutes users: 1 sister did not feel anything unusual, you two do not feel anything unusual, you three do not feel weird. after 15, 30 minutes three sisters still feel normal.

- Effervescent A and B: test takes 2 days to complete two categories. There is no any kind of work in testing. Water soluble effervescent smell different. This type of retail price is 100,000 - 300,000 /. Wholesale price is 12,000 dong, the price is VND 6,000 Tier 1 agents, the purchase price at the border is 2,000 dong.

- 5ml bottle includes 2 purple and white cap and 10ml bottles: take 10 days to complete the testing for the second day with her ​​you can not participate. experiment was conducted based on three women volunteers aged 28 to 31. In this 3 sisters, 1 her frigidity, 2 she rest are normal. "

As a result, no one feels to work after 10, 15, 30-minute test. This type of retail price 100-300000 contract, the purchase price at the border is 3,000 VND / 5ml bottle. Type 10ml retail price of 300,000 - 500,000, the purchase price at the border is 5,000 VND / bottle.

- Spanish fly (shell shaped box flies): this kind 10ml, retail price is 300,000 - 500,000, the purchase price at the border is 8,000 VND / bottle. It smells different when used with water. resulting in no effect on the 3 sisters after 10, 15, 30 minute test.

- Spider (cans with spider): with a retail price of 300,000 - 500,000. purchase price at the border is 7,000 dong. This type of bottle is blue and not transparent. The result is not effective on both 3 sisters after testing.

- Powder: a retail price of 100,000 - 200,000, the purchase price at the border is 1,000 VND / bag for the two types. this type mild odor when mixed with water. Test results are not any effect on both 3 sisters after using.

Members conduct "experiments" concluded: "Because there are times interrupted with 10 types of test that lasts 30 days to complete. The conclusion is there is no any kind of real work. And its psychological effects, not discussed, because any time I bring you drinks and then to many as she suffered not because drugs work, then he is speculation and results ... ".

Members also said that at present, only one type of product to work after taking about 3-4h drug injection. This is one form of the hormone and must be given by injection to take effect. This category is very limited in Europe, extremely expensive and almost not used to in Asia.

Netizens say about "female aphrodisiac"

Once posted, the "experiment" has received a lot of feedback of network members. Most members agreed that "female aphrodisiac" just a hoax grave of those who profit on the confidence of youth.

"Cost of 2,000 contracts and that it sold 150,000 - 300,000 VND know can act as", nick dementiazz members of the forum comments.

According members EmXinh50K, in terms of medicine, medicine for women to work, they must be hormones, ie a gonadotrophic type. Hormone and was only able to put into the body by injection, because of the nature of glucose, protein hormones do not allow oral.

Superficial guys want to buy the "panacea" to trap girlfriend also strongly condemned. "Young people now shallow thinking too, just to see the immediate forget that the cheap drugs of unknown origin like this can affect how women's health", members ChuaMoiBiet comment .

Members nick KaZaT, forum Linkhay advised the girls: "In general, whether effective or not, the girls do not trust strangers, especially the kind used on the network. Who first invited for a drink but want to go, you should go with a girlfriend. Just eat them in the restaurant, what objects from the hook as gum, do not get it ".

As of Vietnam

Vietnamese version:

Hoảng hồn dân mạng thí nghiệm… thuốc kích dục cho phái nữ

“Thử nghiệm được tiến hành dựa trên 3 chị tình nguyện tuổi từ 28 đến 31. Trong 3 chị này thì có 1 chị bị lãnh cảm, 2 chị còn lại đều bình thường”.

Chẳng có loại thuốc nào thực sự có tác dụng (Ảnh minh họa)

Thử nghiệm trên… con người

Gần đây, một diễn đàn lớn của giới trẻ Việt Nam đã xôn xao bởi một chủ đề “lạ”: Thử nghiệm các loại thuốc kích dục nữ trên thị trường. Thử nghiệm này được thực hiện bởi một thành viên được nhiều người biết đến với công việc bán buôn các loại bao cao su qua mạng.

Thành viên này chia sẻ: “Mình cất công thử nghiệm các loại thuốc gọi là kích dục nữ mà các bạn thấy một bài báo nào đó nói thanh niên đổ xô đi tìm về xài, hoặc lâu lâu thấy trong phim Việt Nam có cảnh một ông nào đó bỏ cái này vào nước uống dụ gái. Các thông tin này quả thực nhạy cảm nhưng hết sức có ích để anh em mở mang tầm mắt cũng như để mọi người hiểu rõ hơn về các thông tin của các lều báo”.

Dưới đây là cách thức tiến hành thử nghiệm:

- Thử nghiệm được tiến hành dựa trên 3 chị tình nguyện tuổi từ 28 đến 31. Trong 3 chị này thì có 1 chị bị lãnh cảm, 2 chị còn lại đều bình thường. Mỗi ngày chỉ thử 1 lần duy nhất. Địa điểm thử là quán cafe. Số người tham gia có 3 anh là bạn trai, chồng và 3 chị tham gia thử.

- Các sản phẩm thử nghiệm bao gồm: sing gum, viên sủi loại A và B, chai dạng lọ 5ml có 2 loại nắp tím và nắp trắng, chai 10ml có loại, 1 loại “ruồi Tây Ban Nha”, 1 loại “nhện” và 2 loại dạng bột. Như vậy, có tổng cộng 10 loại được đem ra dùng thử.

- Ghi nhận kết quả: Kết quả được ghi nhận bằng cách phỏng vấn cảm giác của 3 chị sau khi dùng 10 phút, 15 phút và 30 phút.

Kết quả thử nghiệm:

- Loại sing gum: Loại này giống y như sing gum bình thường. Giá bán lẻ là 150.000 – 300.000 đồng/hộp. Giá bán sỉ là 10.000 đồng/thẻ. Giá bán đại lý là 4.000 đồng/thẻ. Giá mua tại biên giới là 2.000 đồng/thẻ.

Kết quả: sau 10 phút dùng: chị 1 không cảm thấy gì khác thường, chị 2 không cảm thấy gì khác thường, chị 3 không cảm thấy gì khác thường. sau 15, 30 phút cả 3 chị vẫn thấy bình thường.

- Viên sủi loại A và B: mất 2 ngày nữa để thử nghiệm xong 2 loại này. Không có loại nào có tác dụng trong thử nghiệm. Nước lọc hoà tan viên sủi có mùi khác lạ. Loại này có giá bán lẻ là 100.000 – 300.000 đồng/viên. Giá bán sỉ là 12.000 đồng, giá đại lý cấp 1 là 6.000 đồng, giá mua tại biên giới là 2.000 đồng.

- Chai 5ml gồm có 2 loại nắp tím và trắng và chai 10ml: mất 10 ngày để hoàn thành thử nghiệm vì ngày thứ 2 có chị bận không tham gia được. Thử nghiệm được tiến hành dựa trên 3 chị tình nguyện tuổi từ 28 đến 31. Trong 3 chị này thì có 1 chị bị lãnh cảm, 2 chị còn lại đều bình thường”.

Kết quả là không ai cảm thấy có tác dụng sau 10, 15, 30 phút thử nghiệm. Loại này có giá bán lẻ là 100-300.000 đồng, giá mua tại biên giới là 3.000 đồng/lọ 5ml. Loại 10ml có giá bán lẻ là 300.000 – 500.000 đồng, giá mua tại biên giới là 5.000 đồng/lọ.

- Ruồi tây ban nha (vỏ hộp có hình con ruồi): loại này 10ml, giá bán lẻ là 300.000 – 500.000 đồng, giá mua tại biên giới là 8.000 đồng/lọ. Loại này có mùi khác lạ khi dùng với nước lọc. kết quả là không có tác dụng gì trên cả 3 chị sau 10, 15, 30 phút thử nghiệm.

- Loại nhện (vỏ hộp có hình con nhện): có giá bán lẻ 300.000 – 500.000 đồng. giá mua tại biên giới là 7.000 đồng. loại này có vỏ chai màu xanh chứ không trong suốt. Kết quả là không có tác dụng trên cả 3 chị sau khi thử nghiệm.

- Loại dạng bột: giá bán lẻ là 100.000 – 200.000 đồng, giá mua tại biên giới là 1.000 đồng/bịch cho cả 2 loại. loại này khi hoà vào nước có mùi nhẹ. kết quả thử nghiệm là không có tác dụng gì trên cả 3 chị sau khi dùng.

Thành viên tiến hành “thí nghiệm” kết luận: “Vì có những lúc gián đoạn nên với 10 loại mà thử nghiệm kéo dài 30 ngày mới xong. Kết luận là không có loại nào có tác dụng thực. Còn tác dụng tâm lý thì mình không bàn tới, vì có thể lúc anh nào mang cho chị nào uống rồi làm tới thì nhiều khi chị ấy chịu không phải vì thuốc có tác dụng, sau đó anh này đồn thổi và kết quả là…”.

Thành viên này cũng cho rằng hiện nay, chỉ có 1 dạng sản phẩm có tác dụng sau khi dùng khoảng 3-4h là thuốc dạng tiêm. Đây là 1 dạng hoóc-môn và phải dùng bằng đường tiêm mới có tác dụng. Loại này được chỉ định rất hạn chế ở châu Âu, giá cực đắt và gần như không được dùng tới tại châu Á.

Dân mạng nói gì về “thuốc kích dục cho phái nữ”

Sau khi được đăng tải, “thí nghiệm” trên đã nhận rất nhiều phản hồi của các thành viên mạng. Hầu hết các thành viên đều cho rằng “thuốc kích dục nữ” chỉ là mộ trò bịp của những kẻ trục lợi trên sự cả tin của giới trẻ.

“Giá gốc có 2.000 đồng và mà nó bán 150.000- 300.000 đồng là biết tác dụng như thể nào rồi”, thành viên nick dementiazz của diễn đàn này nhận xét.

Theo thành viên EmXinh50K, xét về y học thì thuốc dành cho nữ muốn có tác dụng thì phải là hormon sinh dục, tức là một loại kích dục tố. Và đã là hoóc-môn thì chỉ có thể đưa vào cơ thể bằng đường tiêm, vì bản chất gluco protein của hoóc-môn không cho phép dùng bằng đường uống.

Các chàng trai nông nổi muốn mua các loại “thần dược” về để bẫy bạn gái cũng bị lên án mạnh mẽ. “Thanh niên bây giờ suy nghĩ nông cạn quá, chỉ thấy cái trước mắt mà quên mất rằng cái loại thuốc rẻ tiền không rõ nguồn gốc như thế này có ảnh hưởng như thế nào tới sức khỏe phụ nữ”, thành viên ChuaMoiBiet bình luận.

Thành viên nick KaZaT, diễn đàn Linkhay khuyến cáo các bạn nữ: “Nói chung là dù có tác dụng hay không thì các bạn nữ cũng đừng tin người lạ, nhất là cái kiểu quen trên mạng. Ai rủ lần đầu đi uống nước mà muốn đi thì nên đi cùng một bạn gái nữa. Chỉ ăn những thứ ở quán thôi, những gì đối tượng móc từ trong người ra như kẹo cao su thì đừng lấy”.

Theo Đất Việt

Vietnam - Alcohol and unexpected harm to health


Alcohol poisoning scary but fatal cases caused by alcohol has continued to happen. In addition to FSH, according to doctors, to save themselves, no one other than the user.

Difficult to quantify how much drinking is just that depending on the culture, the location of each person and want to save yourself, no one other than the user

26% of deaths caused by alcohol

Comb through for death due to alcohol poisoning see this awesome drinks. June / 2012, a class action alcohol poisoning can occur in Dong Nai 4 deaths. Earlier, after the party, all four victims have symptoms of chest pain, shortness of breath, dizziness, vomiting and was taken to the emergency room but did not survive. In the city, people have not forgotten during the first 2 weeks of 10/2011 there were 9 deaths due to alcohol poisoning.

Inspectorate of the Ministry of Health to ensure wine production at a facility in Ho Chi Minh City after the state of a series of victims of alcohol poisoning

According to Dr. Tran Quang Trung, director of the Food Safety Department - Ministry of Health, from the beginning of the year, due to alcohol poisoning accounted for 3.4% of the total number of cases of food poisoning, but the number of deaths from alcohol poisoning accounted to 26%. Three types of alcohol often causes poisoning than white wine (27.8%), white wine with high methanol content (30.6%) and alcohol soaked trees toxic (16.7%). Saigon and Gia Lai Local 2 reported the most cases of alcohol poisoning local water each accounted for 15.2% of cases. Agency's analysis also showed that over 86% of emergency due to alcohol poisoning aged 15 - 49, with the most common manifestations are headache, dizziness, nausea, shortness of breath, convulsions, sense disorder ...

Difficult to quantify

MSc-Dr. Vu Dinh Thang, Head of the Department of Health and positive anti-trust - People BV 115 (HCMC), said: In principle, the alcohol contains ethanol, may be taken daily (such as beer, wine, sole, spirits importers). Wine contains many impurities (such as furfural, aldehydes, esters) or industrial alcohol (methanol, ethylene glycol, isopropanol, etc.) is very toxic. Methanol, also known as industrial alcohol, alcohol is often used as medical, energy (dry ethanol), solvent (liquid glass cleaning, ink for copiers, mixed paint ...).

There are two types of alcohol poisoning poisoning is ethanol and methanol poisoning. Ethanol poisoning is common, less life-threatening. Methanol poisoning is very likely to die. Methanol itself is not toxic, but toxic when metabolized to formaldehyde, acid metabolic acidosis, blindness and death. In many cases fatal alcohol poisoning mainly due to the "killer" methanol.

Dr. Win also said the safe dose of methanol in wine is 0.1%. However, the actual form of alcohol poisoning is usually a few dozen to a few hundred times. Following characteristics of methanol poisoning once provinces are nausea, vomiting, abdominal pain, visual disturbances, disturbances of consciousness, rapid coma, respiratory depression, hypotension. People BV 115 a year to rescue about 20 cases of alcohol poisoning, particularly in early 2012 and is now has 10 confirmed cases of emergency.

At the neural level, MSc. Dr. Nguyen Ngoc Quang, director of the Center for Forensic Mental Health City, explain the mechanisms that cause mental disorders due to alcohol aldehyde in alcohol in the blood, if not eliminate time accumulation and impact the central nervous system, metabolic poisoning, liver dysfunction, kidney; influence the emotions, memory areas of the brain and the ability to control the behavior ... According to the doctors, hard drinking quantify how much is just that depending on the culture, the location of each person and want to save yourself, no one other than the user.

According to Reuters

Vietnamese version:

Rượu và những tác hại không ngờ đến sức khỏe

Ngộ độc rượu thật đáng sợ nhưng những vụ chết người do rượu vẫn liên tục xảy ra. Ngoài vấn đề VSATTP, theo các bác sĩ, muốn cứu mình thì không ai khác chính là người sử dụng.

Khó định lượng uống bao nhiêu là vừa mà tùy thuộc vào văn hóa, cơ địa mỗi người và muốn cứu mình thì không ai khác chính là người sử dụng

26% số người tử vong do rượu

Lược qua những vụ chết người do rượu mới thấy ngộ độc loại đồ uống này thật đáng sợ. Đầu tháng 6/2012, một vụ ngộ độc rượu tập thể xảy ra tại tỉnh Đồng Nai làm 4 người tử vong. Trước đó, sau cuộc nhậu, cả 4 nạn nhân đều có các triệu chứng tức ngực, khó thở, hoa mắt, nôn… và được người nhà đưa đi cấp cứu nhưng không qua khỏi. Tại TPHCM, người dân vẫn chưa quên trong thời gian 2 tuần đầu tháng 10/2011 đã có tới 9 vụ tử vong vì ngộ độc rượu.

Thanh tra Bộ Y tế kiểm tra hoạt động sản xuất rượu tại một cơ sở ở TPHCM sau tình trạng hàng loạt nạn nhận bị ngộ độc rượu

Theo TS Trần Quang Trung, Cục trưởng Cục An toàn thực phẩm – Bộ Y tế, từ đầu năm đến nay, ngộ độc do rượu chiếm 3,4% tổng số vụ ngộ độc thực phẩm nhưng số người tử vong do ngộ độc rượu chiếm tới 26%. Ba loại rượu thường gây ra các vụ ngộ độc nhất là rượu trắng (27,8% số vụ), rượu trắng có hàm lượng methanol cao (30,6%) và rượu ngâm cây rừng độc (16,7%). TPHCM và Gia Lai là 2 địa phương ghi nhận nhiều vụ ngộ độc rượu nhất nước, mỗi địa phương chiếm 15,2% số vụ. Phân tích của cơ quan này cũng chỉ ra rằng trên 86% người cấp cứu do ngộ độc rượu có tuổi từ 15 – 49, với các biểu hiện thường gặp nhất là đau đầu, chóng mặt, buồn nôn, khó thở, co giật, rối loạn ý thức…

Khó định lượng

ThS-BS Vũ Đình Thắng, Trưởng Khoa Hồi sức tích cực và Chống độc – BV Nhân dân 115 (TPHCM), cho biết: Về nguyên tắc, rượu chỉ chứa ethanol thì có thể uống hằng ngày (như bia, rượu vang, rượu đế, rượu mạnh nhập khẩu). Còn rượu có chứa nhiều tạp chất (như furfural, aldehyde, ester) hoặc chứa cồn công nghiệp (methanol, ethylene glycol, isopropanol…) rất độc. Methanol còn gọi là cồn công nghiệp, thường dùng làm cồn y tế, năng lượng (cồn khô), dung môi (dung dịch lau kính, mực in cho máy photocopy, pha sơn…).

Có 2 loại ngộ độc rượu là ngộ độc ethanol và ngộ độc methanol. Ngộ độc ethanol khá phổ biến, ít đe dọa đến tính mạng. Ngộ độc methanol thì rất dễ tử vong. Bản thân methanol không độc nhưng gây độc khi chuyển hóa thành formaldehyde, acid gây toan chuyển hóa, mù mắt và tử vong. Trong nhiều vụ tử vong ngộ độc rượu chủ yếu là do "sát thủ" methanol.

BS Thắng cũng cho hay liều lượng an toàn của methanol trong rượu là 0,1%. Tuy nhiên, thực tế mẫu rượu gây ngộ độc thường gấp vài chục đến vài trăm lần. Đặc trưng ngộ độc methanol sau khi đã tỉnh là buồn nôn, nôn, đau bụng, rối loạn thị giác, rối loạn ý thức, nhanh chóng hôn mê, suy hô hấp, tụt huyết áp. BV Nhân dân 115 mỗi năm tiếp nhận cấp cứu khoảng 20 trường hợp ngộ độc rượu, riêng đầu năm 2012 đến nay cũng đã có 10 ca cấp cứu.

Ở góc độ thần kinh, ThS. BS Nguyễn Ngọc Quang, Giám đốc Trung tâm Giám định pháp y tâm thần TPHCM, giải thích cơ chế gây rối loạn tâm thần do rượu là aldehyde có trong rượu sẽ tích trong máu, nếu không đào thải kịp sẽ ứ đọng và tác động đến hệ thần kinh trung ương, gây ngộ độc chuyển hóa, làm suy giảm chức năng gan, thận; ảnh hưởng vùng cảm xúc, vùng trí nhớ trên não và khả năng điều khiển hành vi… Theo các bác sĩ, khó định lượng uống bao nhiêu là vừa mà tùy thuộc vào văn hóa, cơ địa mỗi người và muốn cứu mình thì không ai khác chính là người sử dụng.

Theo Dân trí

Vietnam - Three mineral-only transmission vector virus "herpes zoster"


Dr. Nguyen Tien Lam (BV Tropical AS) said: "The culprit is sores virus" shingles "and, for the three compartments is the vector transmitted virus".

Itching, burning, and multiple infections

Ants three compartment "outbreak" in Thua Thien Hue province and other provinces continuous "enemy for the" harassment. Many recent days, many residential areas in Hanoi also suffer the same plight.

Is the main culprit causing sores virus "shingles" and, for the three compartments is the vector transmitted virus.

Mr. Le Ngoc (My Dinh apartment) said, after a sleep, his face burning, itchy, puffy eyes. A few days later, the wound irritation forming lines herpes blisters, pus white, eyes can not be opened. The doctor said he had shingles. But when listening to the radio reports of its three compartments, the new home he noticed is that in many ant three compartments, especially at night when the lights seen flying into the house very much. His son was the blisters on the neck and hands.

Many people reflect if make three compartments beans to the people, do not understand it or not, has been itching burning, especially, if the ants die right on the skin, skin blistering, pain and discomfort.

Dr. Pham Thi Sciences, Faculty of Experimental Chemistry (Malaria Parasite-Insects Central) said that some people had brought "culprit" cause irritation to the Institute for testing. That three compartments ants, the beetles, black, orange or red breast, penguins.

This ant has a long, mostly living in the rice fields, gardens ... So, people in the suburbs, near field often "attack" more. In addition, the ants like the green light, so the evening lights to attract them.

Knowledge is the vector

However, the TS Department stressed that: "Speaking for the combustion chamber is not completely accurate. Swelling, blistering may be due to a number of symbiotic bacteria living on, the irritant to the skin ".

Dr. Nguyen Tien Lam said three mineral fuel should not cause skin toxicity. "If it is burned, the toxins to be absorbed into the blood and born other surinfection, not just under the skin," Mr Lam said.

The basic damage that people are experiencing when make three compartments elected to the person basically like shingles. "I can confirm that, reviews three compartments just vectors, carrying the virus Varicella Zoster Virus (VZV) causing shingles (folk known as shingles)." So, just landed on the persons who either kill the cell in the skin to where people were infected with VZV.

When with VZV, patients often burning a skin that can shock the thing sharp bouts in this area, then a few days the skin will blisters, focusing each beam. VZV can develop or just a fixed array, but if the patient scratching causing the water in the blisters spread to other skin areas, the disease will spread. New If Zona grow in the eye, causing corneal damage cause temporary blindness and even permanent blindness if a large corneal scarring.

Dr Lam said that many insects brought VZV not only is expected three compartments. According to Dr. Science, the construction of three compartments can suddenly appear dense because ants ate BPH resistance. "Climate change, the use of pesticides, herbicides, insect spread makes changing," she said.

To prevent ants three compartments and insects, said Dr. Faculty should use mosquito nets, put the tree insect repellents such as citronella, incense, the evening should turn off the lights. If that is one of three cabins perched on the light should blow them away instead of killing them right on.

"After being with three compartments particular or other insects in general landed, skin hot burning, itching, swelling, blisters should not scratch, arbitrarily ointment, heal up glutinous rice, green beans up person causing injury to multiple infections. If only small blisters can heal itself, but if large blisters, swelling, edema, you should consult a dermatologist to be treated, "said Dr. Nguyen Tien Lam.

According to Reuters

Vietnamese version:

Kiến ba khoang chỉ là vật trung gian truyền vi rút “giời leo”

BS Nguyễn Tiến Lâm (BV Nhiệt đới TƯ) nhận định: “Thủ phạm gây lở loét chính là virus “giời leo” và kiến ba khoang là vật trung gian truyền vi rút”.

Ngứa, rát và bội nhiễm

Kiến ba khoang “bùng phát” tại Thừa Thiên Huế và liên tục nhiều tỉnh khác cũng bị “giặc kiến” quấy rối. Nhiều ngày gần đây, nhiều khu dân cư tại Hà Nội cũng chịu chung cảnh ngộ.

Thủ phạm gây lở loét chính là vi rút “giời leo” và kiến ba khoang là vật trung gian truyền vi rút.

Anh Lê Ngọc (Chung cư Mỹ Đình) cho biết, chỉ sau một giấc ngủ, mặt anh đau rát, ngứa ngáy, mắt sưng húp. Sau đó vài ngày, các vết rát tạo thành các đường rộp mụn nước, có mủ trắng, mắt không mở được. Bác sĩ khám cho biết, anh bị bệnh zona. Nhưng khi nghe đài báo nói về kiến ba khoang, người nhà anh mới để ý thì thấy trong nhà có nhiều con kiến ba khoang, nhất là buổi tối khi đèn sáng, kiến bay vào nhà rất nhiều. Con của anh cũng bị các vết rộp ở cổ và tay.

Nhiều người dân phản ánh nếu bị kiến ba khoang đậu lên người, chưa hiểu có đốt hay không thì đã bị ngứa rát, đặc biệt, nếu di kiến chết ngay trên da thì vùng da đó bị phồng rộp lên, đau và khó chịu.

TS Phạm Thị Khoa, Khoa Hóa thực nghiệm (Viện Sốt rét-Ký sinh trùng-Côn trùng T.Ư) cho biết, một số người dân đã mang “thủ phạm” gây ngứa đến Viện để xét nghiệm. Đó là con kiến ba khoang, thuộc bọ cánh cứng, đầu đen, ngực có màu vàng cam hoặc đỏ, cánh cụt.

Loài kiến này đã có từ lâu, chủ yếu sống ở ruộng lúa, vườn cây… Vì thế, những người dân ở khu vực ngoại thành, gần cánh đồng thường bị “tấn công” nhiều hơn. Ngoài ra, loài kiến này thích ánh sáng xanh, nên ánh đèn buổi tối rất thu hút chúng.

Kiến chỉ là vật trung gian

Tuy nhiên, TS Khoa nhấn mạnh rằng: “Nói kiến ba khoang đốt là không hòan tòan chính xác. Các vết sưng, phồng rộp có thể do một số vi khuẩn cộng sinh sống trên kiến, tiết ra chất gây kích ứng với da”.

Còn BS Nguyễn Tiến Lâm cho biết, kiến ba khoang không đốt người nên không gây nhiễm độc da. “Nếu nó đốt thì chất độc phải ngấm vào máu và sinh ra các bội nhiễm khác, không chỉ dưới da”, ông Lâm cho biết.

Những tổn thương cơ bản mà người dân đang gặp phải khi kiến ba khoang bâu lên người về cơ bản giống như bệnh Zona. “Tôi có thể khẳng định rằng, kiến ba khoang chỉ là vật trung gian, mang vi rút Varicella Zoster Virus (VZV) gây ra bệnh Zona (dân gian gọi là giời leo)”. Vì thế, chỉ cần kiến đậu lên người hoặc giết kiến di trên da đến đâu thì người dân bị nhiễm VZV đến đó.

Khi bị mắc VZV, bệnh nhân thường đau rát một vùng da, có thể giật nhoi nhói từng cơn ở vùng da này, sau đó vài ngày vùng da này sẽ nổi mụn nước, tập trung từng chùm. VZV có thể phát triển hoặc chỉ cố định một mảng, nhưng nếu người bệnh gãi khiến cho nước ở các vết rộp lây lan sang vùng da khác thì bệnh sẽ lan rộng hơn. Nếu Zona mọc trong mắt thì mới gây ra tổn thương giác mạc khiến người bệnh mù tạm thời, thậm chí mù vĩnh viễn nếu có sẹo giác mạc lớn.

Bác sĩ Lâm cho rằng, có nhiều loại côn trùng mang VZV chứ không chỉ là kiến ba khoang. Còn theo TS Khoa, việc kiến ba khoang bỗng xuất hiện dày đặc có thể do kiến đã ăn rầy nâu kháng thuốc. “Biến đổi khí hậu, việc sử dụng thuốc trừ sâu, trừ cỏ tràn lan khiến cho côn trùng đang biến đổi”, bà nói.

Để đề phòng kiến ba khoang và các loại côn trùng, tiến sĩ Khoa cho biết nên dùng lưới chống muỗi, đặt các cây đuổi côn trùng như sả, dạ hương, buổi tối nên tắt bớt đèn. Nếu thấy kiến ba khoang đậu trên người thì nên thổi nhẹ đuổi chúng đi thay vì giết chúng ngay trên người.

“Sau khi bị kiến ba khoang nói riêng hoặc côn trùng khác nói chung đậu lên người, da có hiện tượng rát nóng, ngứa, sưng rộp thì không nên gãi, tự ý bôi thuốc, tự chữa bằng đắp gạo nếp, đỗ xanh lên người khiến cho vết thương bị bội nhiễm. Nếu chỉ là vết rộp nhỏ thì có thể tự khỏi, tuy nhiên nếu vết rộp lớn, sưng, phù nề thì nên đến khám bác sĩ da liễu để được điều trị”, BS Nguyễn Tiến Lâm.

Theo Dân trí

Vietnam - Male erectile dysfunction need a combination of both husband and wife


Physiology is the everyday needs of both men and women, but over the years, that function gradually deteriorates, leading to many problems. According to experts, to solve erectile dysfunction of men need a combination of both husband and wife.

Physiological experts for that matter that the wife should be involved in discussions about erectile dysfunction to the husband confided all the difficulties that he is facing. The role of women at this time is crucial reasonable treatments for her husband.

Solve erectile dysfunction need collaboration from two sides.

When men began to erectile dysfunction, women will usually take the two extremes. One is towards pretend not to know and expect him to say "irregular" or more positive as expressed understanding about the problems with the husband to understand that is "enough for the two of us" or willing to support the husband to take back "condition" .... Two expressed disappointment about the ability of a partner or husband that're bored "rice" and eat "pho". Whether extremes, the psychology of the man will become more severe because of the "indifferent" or "baseless slander".

However, it is not easy to blame her when they want to confirm exactly that worried about his lack of loyalty man is not real and important than feeling certain that the man is still in love and lust with her. In addition, the women themselves want to know that they are not to blame for what "penis"'s husband "does not complete the task."

Say to that, is that gentleman's disease but only women can revive ability macho husband to come back as before. And this means that women need to know to communicate their needs and help men understand how to meet the needs of your partner.

Ie whether they are in the process of a "glitch", the wife do not forget the desire to be "close to her husband," and understand that sometimes the husband is not on the "top" satisfied, but sometimes just the sheer happy little hug, tender gestures of your partner. If so, the treatment of erectile dysfunction becomes softer.

According to Reuters

Vietnamese version:

Rối loạn cương dương của nam giới cần sự phối hợp của cả vợ và chồng

Sinh lý là nhu cầu đời thường của cả nam và nữ song theo năm tháng, chức năng đó dần thoái hóa, dẫn đến nhiều vấn đề rắc rối. Theo chuyên gia, để giải quyết rối loạn cương dương của nam giới cần sự phối hợp của cả vợ và chồng.

Các chuyên gia sinh lý cho rằng vấn đề rằng người vợ nên tham gia vào các cuộc trao đổi về chứng rối loạn cương dương để người chồng bộc bạch hết những khó khăn mà anh ta đang gặp phải. Vai trò của người phụ nữ lúc này còn là yếu tố quyết định phương pháp trị liệu hợp lý cho người chồng của mình.

Giải quyết rối loạn cương dương cần sự phối hợp từ 2 phía.

Khi người đàn ông bắt đầu rối loạn cương dương, người phụ nữ thường sẽ đi theo 2 thái cực. Một là theo hướng giả vờ không biết và chờ chàng nói ra “sự việc bất thường” đó hay tích cực hơn như bày tỏ sự hiểu biết về vấn đề rắc rối đó với chồng để chồng hiểu như thế là “đủ cho đôi ta” hoặc sẵn sàng hỗ trợ chồng để chồng lấy lại “phong độ”…. Hai là bày tỏ thái độ thất vọng về khả năng của người bạn đời hoặc cho rằng chồng đang chán “cơm” và đã đi ăn “phở”. Cho dù là thái cực nào thì tâm lý của người đàn ông cũng sẽ trở nên nặng nề hơn vì sự “thờ ơ” hay “vu khống vô căn cứ” này.

Tuy nhiên, thật không dễ trách các bà khi họ muốn xác nhận chính xác rằng những lo lắng về việc người đàn ông của mình thiếu chung thuỷ là không có thật và quan trong hơn là cảm giác chắc chắn rằng người đàn ông vẫn đang yêu và có ham muốn với mình. Ngoài ra, bản thân người phụ nữ muốn biết rằng họ không có lỗi trong chuyện “cậu nhỏ” của chồng “không hoàn thành nhiệm vụ”.

Nói vậy để thấy rằng, bệnh là của quý ông đấy nhưng chỉ có người phụ nữ mới có thể vực dậy khả năng nam nhi của chồng để trở lại như trước. Và điều này đồng nghĩa với việc người phụ nữ cần phải biết truyền đạt nhu cầu của mình và giúp người đàn ông hiểu rằng làm thế nào để thoả mãn nhu cầu của bạn tình.

Tức là dù đang trong quá trình “trục trặc”, người vợ đừng quên thể hiện mong muốn được “gần chồng”, giúp chồng hiểu rằng nhiều khi không phải cứ “lên đỉnh” mới thỏa mãn, mà đôi khi chỉ cần những niềm vui nho nhỏ từ cái ôm, cử chỉ âu yếm của người bạn tình. Có như thế, quá trình điều trị rối loạn cương dương trở nên nhẹ nhàng hơn.

Theo Dân trí

Vietnam - Cheap cosmetic surgery and the unpredictable consequences


The doctor "walk" cosmetic surgery in Thailand has pushed many women want cheap beauty scene cry laughing.

Like Jennifer Lopez

Ratphila preoperative Chairungki

Her dream is to look less Asian features and more like Jennifer Lopez, the 25-year-old girl hawkers Ratphila Chairungkit on the internet and type in the keyword phrase "cheap Botox". It is renewable for five years starting completely of Ratphila include twice a nose, two eyes surgeries do, modified chin, shrink lips, white, and dozens of other Botox injections.

The goal is to have a new face, but everything worse horrors. "I look like a witch", Ratphila recalled. Her eyelids began to swell, lip swelling as peppers, chin and nose, sometimes squirm as made from plastic. After the costly and painful surgery, Ratphila now satisfied with a new face, although it is not a bit like American music superstar Puerto Rico.

In Thailand now spread cosmetic surgery services cheap but very risky, due to two main reasons: the price is designed to appeal to the poor and the general concept of Thai society for a who looks delicate and beautiful white skin, while most workers have a snub nose, dark skin and face angles.

"I used to look like a factory worker", Ratphila, now 30, said with a satisfied expression. "Now look in the mirror I am happy. With a pretty face, you have more opportunities in life. " However, she had to pay the price is not cheap for a vendor to get that face. Silicone and Botox over the cheeks, chin and under the eyes, the surgery has made Ratphila consuming of 500,000 baht (16.000USD) of 5 years. "I'm lucky to still keep the network," she said.

But Ratphila not sorry, she found that the new face brought more opportunities and with that experience, expected Ratphila open a salon of her own in the near future. "Now I have a beauty expert, who also seek advice from my" Ratphila said.

But not all victims of the horrible plastic surgery in Thailand is also alive to share. Last week, a 33-year-old woman dreams of the appearance of a famous model who died after injecting too much collagen, for the attention of the country and led authorities to open an investigation.

Getting no Xue



And after surgery

Raids led to the arrest of 40 underground cosmetic surgeon in Bangkok, but said authorities are still at least 200 such doctors active.

The advertising of these doctors hand very public on the internet and they are often known as "laptop doctor" because many people are seeing clients through telephone appointments and trucks to conduct the surgery without permission with Botox and silicone available in bags.

Last week, the police and the Ministry of Health in Thailand has declared a small victory with the arrest of a 37-year-old charlatan hand which they believe is "one of the most dangerous."

In the women's "doctor", a work area in Bangkok, investigators found several boxes Botox smuggling, cheap cosmetic chemicals, bleach skin and many other products that no one that can cause harm if used for humans.

"It's terrible," Phasit Sakdanarong, medical assistant secretary, said. "This woman is actually not a doctor, she had no qualifications, no license and these products do not originate anything. We are facing serious problems and people still go to places of illegal surgery like this, very dangerous for your health, maybe even killed. "

Owners, Jiratha Saraban, told authorities in tears that she was buying chemicals online and hire part-time employees, mostly students.

"I want to help people who can not pay money for the hospital expensive" Jiratha said. She was sentenced to 11 years in prison on charges including medical activities without a license or sale of illegal drugs. Street prices in the standard basis as of Jiratha is $ 30 per injection Botox, 50USD nose. At the hospital properly, Botox injections cost between $ 150 to over $ 400.

In fact, the underground plastic surgery has become a global problem. In Hong Kong, last week a woman died after a transfusion which explained to her hospital for skin whitening.

In March, an American woman dies after illegal buttocks implants in Georgia. But in Thailand, the situation is particularly serious, because Thai people at all income levels have the desire to become more beautiful, while the majority of the population, it can not be without medical intervention.

Cosmetic surgery in fashion

"Thai Women do not want to have their own beauty. They always want to be like a star ", Lakkana Punwichai, a social activist, analysis. "The rich have the appearance that the Thai social value, but the poor and working people are still dreaming and cosmetic surgery they become a shortcut to a better future ".

Only the legal basis, there were 500 small cosmetic surgery centers in Bangkok alone, most of the rise in the last five years, according to data from the Ministry of Health. Yanhee Hospital, one of the country's most famous salons, conducted 30,000 cosmetic treatment per month, mostly for Thais.

"Most of my friends have changed something", Nuttida Kruapanich, a 23-year-old student in Bangkok revealed she almost does not have any friends to keep your original face, share. Myself Nuttida want just an actress and had a nose job and Botox injections to face more delicate. "Without surgery, they injected drugs. Today, looks play a very important role. In fact, the only thing important to you is not beautiful ".

Her friend, Surasit Areesamarn, 24, is considered cosmetic surgery as well as fashion. He had a nose job two years ago to have a nose style "Westerners", but now want to edit the style Korea, flattened than in the live, but high at the top of the nose. "Like instead of shoes,", Surasit laughed. "You always want to sample the trendy".

By VNA / TT & Culture Weekend

Vietnamese version:

Phẫu thuật thẩm mỹ giá rẻ và những hậu quả khôn lường

Những bác sĩ “dạo” phẫu thuật thẩm mỹ ở Thái Lan đã đẩy nhiều phụ nữ muốn làm đẹp giá rẻ vào cảnh dở khóc dở cười.

Muốn thành Jennifer Lopez

Ratphila Chairungki trước phẫu thuật

Giấc mơ của cô là nhìn bớt đi nét Á Đông và giống Jennifer Lopez hơn, nên cô gái bán hàng rong 25 tuổi Ratphila Chairungkit lên mạng internet và gõ vào cụm từ khóa “Botox rẻ tiền”. Đó là khởi đầu cho năm năm tái tạo hoàn toàn của Ratphila bao gồm hai lần sửa mũi, hai cuộc phẫu thuật làm to mắt, sửa cằm, thu gọn môi, tắm trắng và hàng chục lần tiêm Botox khác.

Mục tiêu là có một khuôn mặt mới, nhưng mọi chuyện đã tệ đi một cách kinh hoàng. “Tôi nhìn như một mụ phù thủy”, Ratphila nhớ lại. Mí mắt cô bắt đầu sưng lên, môi dưới phồng ra như một quả ớt, cằm và mũi thì thỉnh thoảng lại vặn vẹo như làm từ nhựa dẻo. Sau những cuộc phẫu thuật tốn kém và đau đớn, Ratphila giờ hài lòng với khuôn mặt mới, dù nó chẳng có chút gì giống với siêu sao ca nhạc người Mỹ gốc Puerto Rico.

Ở Thái Lan hiện đang lan tràn các dịch vụ phẫu thuật thẩm mỹ rẻ tiền nhưng hết sức rủi ro, nhờ vào hai nguyên nhân chính: giá cả được thiết kế để thu hút người nghèo và quan niệm chung của xã hội Thái Lan về một người đẹp phải có vẻ ngoài thanh tú và làn da trắng, trong khi hầu hết người lao động đều có mũi tẹt, da sậm màu và khuôn mặt nhiều góc cạnh.

“Tôi từng nhìn như một công nhân nhà máy”, Ratphila,giờ 30 tuổi, nói với vẻ hài lòng. “Giờ nhìn vào gương tôi thấy hạnh phúc. Với khuôn mặt đẹp hơn, bạn có nhiều cơ hội hơn trong cuộc sống”. Tuy nhiên, cô đã phải trả cái giá không rẻ chút nào cho một người bán hàng rong để có được khuôn mặt đó. Silicone và Botox khắp má, cằm và dưới mắt, các cuộc phẫu thuật đã khiến Ratphila tiêu tốn 500.000 baht (16.000USD) trong 5 năm qua. “Tôi may mắn vì vẫn còn giữ được mạng”, cô nói.

Nhưng Ratphila không thấy tiếc, cô thấy rằng khuôn mặt mới đã mang tới nhiều cơ hội hơn và với bằng ấy kinh nghiệm, Ratphila dự kiến mở một thẩm mỹ viện của riêng cô trong tương lai gần. “Giờ tôi đã là một chuyên gia sắc đẹp, ai cũng xin lời khuyên từ tôi”, Ratphila nói.

Nhưng không phải nạn nhân nào của các cuộc phẫu thuật thẩm mỹ rùng rợn ở Thái Lan cũng còn sống để chia sẻ. Tuần trước, một phụ nữ 33 tuổi mơ ước vẻ ngoài của một người mẫu nổi tiếng đã thiệt mạng sau khi tiêm quá nhiều Collagen, vụ việc gây sự chú ý trên cả nước và khiến chính quyền đã phải mở một cuộc điều tra.

Bắt không xuể

Và sau phẫu thuật

Đợt truy quét dẫn tới vụ bắt giữ 40 bác sĩ phẫu thuật thẩm mỹ chui ở Bangkok, nhưng nhà chức trách nói vẫn còn ít nhất 200 bác sĩ như thế đang hoạt động.

Các quảng cáo của những tay bác sĩ này trên internet rất công khai và họ thường được biết đến với biệt danh “bác sĩ xách tay” vì nhiều người gặp khách hàng qua các cuộc hẹn điện thoại và có xe tải để tiến hành những cuộc phẫu thuật không xin phép với Botox và Silicone để sẵn trong các túi xách.

Tuần trước, cảnh sát và Bộ Y tế Thái Lan đã tuyên bố một chiến thắng nho nhỏ với việc bắt giữ một tay lang băm 37 tuổi mà họ cho là “một trong những kẻ nguy hiểm nhất”.

Trong nhà của nữ “bác sĩ” này, ở một khu lao động tại Bangkok, các điều tra viên tìm thấy nhiều hộp Botox buôn lậu, các hóa chất thẩm mỹ rẻ tiền, chất tẩy trắng da và nhiều sản phẩm khác mà không ai biết có thể gây ra tác hại gì nếu sử dụng cho con người.

“Thật kinh hoàng”, Phasit Sakdanarong, Trợ lý bộ trưởng y tế, nói. “Người phụ nữ này thực ra chẳng phải bác sĩ, bà ta không bằng cấp, không giấy phép và những sản phẩm này không có nguồn gốc gì cả. Chúng ta đang đối mặt với vấn đề nghiêm trọng và người dân vẫn tới những nơi phẫu thuật bất hợp pháp như thế này, rất nguy hiểm cho sức khỏe, thậm chí có thể thiệt mạng”.

Chủ cơ sở, Jiratha Saraban, nói với nhà chức trách trong nước mắt rằng bà mua hóa chất trên mạng và thuê nhân viên làm bán thời gian, chủ yếu là sinh viên.

“Tôi muốn giúp những người không thể trả nổi tiền cho các bệnh viện đắt đỏ”, Jiratha nói. Bà có thể bị tuyên 11 năm tù với các cáo buộc bao gồm hoạt động y tế không phép và bán thuốc bất hợp pháp. Giá chợ đen tiêu chuẩn ở những cơ sở như của Jiratha là 30USD cho mỗi lần tiêm Botox, 50USD sửa mũi. Ở các bệnh viện đàng hoàng, tiêm Botox có giá từ 150USD tới hơn 400USD.

Thật ra, phẫu thuật thẩm mỹ chui đã trở thành một vấn nạn toàn cầu. Tại Hong Kong, tuần trước một phụ nữ thiệt mạng sau khi truyền máu mà bệnh viện giải thích với bà là để làm trắng da.

Tháng 3, một phụ nữ Mỹ qua đời sau khi cấy mông bất hợp pháp ở bang Georgia. Nhưng tại Thái Lan, tình hình đặc biệt nghiêm trọng, vì mọi người Thái ở mọi mức thu nhập đều khát khao trở nên đẹp hơn, trong khi với phần lớn dân số, điều đó không thể nếu không có sự can thiệp y khoa.

Phẫu thuật thẩm mỹ theo thời trang

“Phụ nữ Thái Lan không muốn có vẻ đẹp riêng. Họ luôn muốn giống một ngôi sao nào đó″, Lakkana Punwichai, một nhà hoạt động xã hội, phân tích. “Những người giàu có hiện đã có được vẻ bề ngoài mà xã hội Thái Lan đánh giá cao, nhưng người nghèo và dân lao động thì vẫn đang mơ ước và phẫu thuật thẩm mỹ với họ trở thành đường tắt tới tương lai tốt đẹp hơn”.

Chỉ tính các cơ sở hợp pháp, hiện đã có 500 trung tâm phẫu thuật thẩm mỹ lớn nhỏ chỉ riêng tại Bangkok, hầu hết mọc lên trong năm năm qua, theo số liệu từ Bộ Y tế. Bệnh viện Yanhee, một trong những cơ sở làm đẹp nổi tiếng nhất nước, tiến hành 30.000 trường hợp điều trị thẩm mỹ mỗi tháng, phần lớn là cho người Thái.

“Hầu hết bạn bè tôi đều đã sửa một cái gì đó″, Nuttida Kruapanich, một sinh viên 23 tuổi ở Bangkok tiết lộ cô gần như không còn người bạn nào giữ khuôn mặt nguyên thủy của mình, chia sẻ. Bản thân Nuttida muốn giống một nữ diễn viên và đã sửa mũi cũng như tiêm Botox để khuôn mặt thanh tú hơn. “Nếu không phẫu thuật thẩm mỹ thì họ tiêm thuốc. Ngày nay, vẻ ngoài có vai trò rất quan trọng. Thậm chí, điều duy nhất quan trọng là bạn có đẹp không”.

Bạn cô, Surasit Areesamarn, 24 tuổi, còn coi phẫu thuật thẩm mỹ cũng phải theo thời trang. Anh từng sửa mũi hai năm trước để có kiểu mũi “giống người phương Tây”, nhưng giờ đang muốn sửa lại kiểu Hàn Quốc, bẹt hơn ở phần sống, nhưng cao ở phần đầu mũi. “Giống như thay giày vậy”, Surasit cười. “Bạn luôn muốn mẫu hợp thời trang”.

Theo VTC News/ TT&VH Cuối tuần